简单英语短文故事

大家喜欢阅读英语故事吗?通过阅读故事可以提升自己的英语水平哦。以下是小编整理好的简单英语短文故事,欢迎大家阅读参考!

简单英语短文故事

简单英语故事:四只老鼠【1】

Once upon a time, there were four mice that lived in a wall in the field.

Summer was coming, and so the mice came out of the wall to collect berries, nuts, corn and straw. Everyone was working very hard, day and night.

Everyone was working very hard, except, Frederick.

“Why aren’t you working, Frederick?” his friends asked him. “oh,but I am.” Frederick told them. “I’m collecting the sunshine for the cold, dark winter.”

A few days later his friends asked him again “why aren’t you working,Frederick?” “Oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting colors for the long, grey winter.”

A few days later his friends asked him again “why aren’t you working, Frederick?” “Oh, but I am.” Frederick told them. “I’m collecting words for the long, quiet winter.”

Soon, the first snow came, and the four mice went back into the wall.

They ate their berries and they ate their nuts and they ate their corn and they ate their straw. But time passed, and time passed, and soon there were no more berries, and soon there were no more nuts and soon there were no more corn and soon there were no more straw.

Now the winter was cold and dark, long and quiet. The mice were sad and hungry. Then they remembered Frederick.

“Hey, Frederick, can you show us what you collected for the winter.”

“Ok,” said Frederick, “close your eyes. Here is my sunshine for the cold, dark inter.” And Frederick began to tell his friends some stories, and the mice to feel warmer and warmer.

“Great, Frederick! How about the colors and the words?”

“Ok,” said Frederick, “close your eyes” and he told them about theblue skies, and he told them about the red poppies, and he told them about thegreen grass, and he told them about the purple berries, and he told them about theyellow corn of summer.

“That’s wonderful, Frederick, thank you.” Said the mice. “We’ve learnedsomething about you”, they told him.

What do you think they learned?

很久以前,在田野中的一筑围墙里住着四只老鼠。

夏天来了,老鼠们走出墙外去收集浆果、坚果、玉米粒和稻草。他们从早到晚玩

努力工作,除了弗雷德里克。

“弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为寒冷的深冬收集阳光呢。”

几天过后,他的朋友们再一次问道,“弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为漫长的灰白色冬天收集色彩呢。”

几天过后,他的朋友们再一次问道,“弗雷德里克,你为什么不工作?”他的朋友们问他。“我在工作吖。”弗雷德里克说,"我在为漫长寂静的冬天收集言语呢。”

很快,第一场雪就到了,四只老鼠回到了洞中。他们吃着浆果、坚果、玉米粒和稻草。但是随着时间的推移,他们没有浆果、坚果、玉米粒和稻草这些吃的东西了。

现在冬天又冷又黑暗,漫长又寂静。老鼠们饥肠辘辘。这时候他们想起了弗雷德里克。

“嘿,弗雷德里克,能给我们看看你为冬天收集的东西吗?”

"好的,"弗雷德里克说,“闭上你们的眼睛。这里有我为寒冷冬天收集的阳光。”

接着弗雷德里克为他的朋友们讲故事,小老鼠们感觉越来越温暖起来。

“ 很好,弗雷德里克!那么色彩和语言呢?”

"好的,"弗雷德里克说,“闭上你们的眼睛。他开始给他们夏天蓝色的天空、红色的花、绿色的小草、紫色的浆果和黄色的玉米粒。

“太棒了,弗雷德里克,谢谢你。”小老鼠们说道。“我们跟你学到了很多东西。”

简单英语小故事:生金蛋的鹅【2】

One morning a countryman went to his goose's nest, and saw a yellow and glitteringegg took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.

Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.

The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.

一天早晨,农夫去他的鹅窝看见一只金灿灿的.蛋,他带回家后发现这是一只纯金蛋。每天早晨同样的事情都会发生,他也靠卖金蛋逐渐变得富足起来。

农夫变得越来越贪婪,他想立刻得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,在鹅肚中他什么也没找到。

简单英语故事带翻译:井底之蛙【3】

It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?"

Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea. "Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls.

The greatest happiness is to live in the East Sea."

After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.

它对从东海中来的大鳖说:“我多么快乐啊!出去玩玩,就在井口的栏杆上蹦蹦跳跳,回来休息就蹲在残破井壁的砖窟窿里休息休息;跳进水里,水刚好托着我的胳肢窝和面颊;踩泥巴时,泥深只能淹没我的两脚,漫到我的脚背上。回头看一看那些赤虫、螃蟹与蝌蚪一类的小虫吧,哪个能同我相比哪一天!并且,我独占一坑水,在井上想跳就跳,想停就停,真是快乐极了!您为什么不常来我这里参观参观呢?”

海鳖左脚还没踏进井里,右腿已被井壁卡住了。于是,它在井边徘徊了一阵就退回来了,把大海的景像告诉青蛙,说道:“千里的确很远,可是它不能够形容海的辽阔;千仞的确很高,可是它不能够控明海的深度。夏禹的时候,10年有9年水灾,可是海水并不显得增多;商汤时,8年有7年天旱,可是海水也不显得减少。永恒的大海啊,不随时间的长短而改变,也不因为雨量的多少而涨落。这才是住在东海里最大快乐啊!”

浅井的青蛙听了这一番话,惶恐不安,两眼圆睁睁地好像失了神。深深感到自己的渺小。

简单英语故事:月亮与井【4】

One cold night the king called Nasreddin to him and said, "If you're able to spend this night in the courtyard with only your shirt on, I will give you one hundred gold coins!"

In the courtyard Nasreddin saw a stone mill. He began to push it around, faster and faster. When dawn came, he was sweating all over himself.

The king got up and was surprised to see Nasreddin in high sprits. The king hated to lose one hundred gold coins, so he asked, "Was there a moon last night?"

"Yes."

"Then our bargain is off," said the king. "If there was a moon, it was warm. In that case even I could have spent the night outside!"

A few months later, the king and his men went hunting. It was hot summer and at the edge of the desert it was like a furnace. The king and his men were dying of thirst.

They turned toward Nasreddin's house in the hope of getting some water. Nasreddin was sitting in the edge of his well when he heard the voice of the king, "Nasreddin, bring some fresh water! Be quick and serve us!"

"Please make yourself at home," said Nasreddin.

"Where is the water?" cried the king.

"Right here, Your Majesty, you see?" Nasreddin pointed to the well.

"You only show me the water but don't give me a drink!" fumed the king.

"Your Majesty, if the rays of the moon can warm a person, the sight of water can satisfy his thirst."

国王把纳斯雷丁叫到他的身边说:“要是你能只穿一件衬衣在院子里度过这一夜,我就送给你一百枚金币!”

纳斯雷丁在院子里看到一盘石磨,便开始推着石磨转,越转越快。当黎明来临时,他汗流浃背。

国王起床后,看到纳斯雷丁精神抖擞,就吃了一惊。国王不愿意失去一百枚金币,就问:“昨晚有月亮吗?”

“有。”

“那我们的交易无效,”国王说。“要是有月亮,天就很暖和。在那种情况下,就是我也能在外面过夜!”

几个月后,国王和他的随从们去打猎。那是一个炎热的夏天,在沙漠的边缘,天热得像火炉一样。国王和随从们渴得要死。

他们转身向纳斯雷丁家走去,希望搞点水喝。纳斯雷丁正坐在井沿上,突然听到国王的声音:“纳斯雷丁,端些干净水!快来伺候我们!”

“请不要拘束,”纳斯雷丁说。

“水在哪里?”国王叫道。

“陛下,就在这里,你看到了吧?”纳斯雷丁指着井说。

“你只是让我看了水,却没有让我喝!”国王发怒说。

“陛下,要是月亮的光线能给人温暖,那看看水也能解渴。”

英语简单小故事:小金鱼【5】

I have nine little goldfish t goldfish are all orange and one is black .I like the black one best. We call it Xiao Hei body is black has two big and round eyes, a small mouth ,and a big tail. Though it's very small ,it swims fast .

I often feed them and change water for them. We are good friends .

我有九条小金鱼。八条金鱼都是桔黄色的,只有一条是黑的。我最喜欢那条黑的。我们叫它小黑。它全身都是黑色的。它有两只又大又圆的眼睛,一张小嘴和一条大尾巴。尽管它非常小,但它却游得很快。我常常去喂它们,给它们换水。我们是好朋友。

简单的英语小故事:狗和它的影子

It happened that a dog had some meat that he wanted to eat at home. On his way home he met a river. As he looked down, he saw his shadow in the water.

"Just look!"said he to himself. "That dog down there has some meat, too. If I could get it away from him, I would really eat well tonight!"

With this thought, he made a snap at the other dog's meat. And as he did, his own meat fell into the water. So then he had nothing at all.

Then he saw that the other dog had lost his meat, too.

"That is as it should be!?thought he. "For I saw him trying to take my meat away from me."

By wanting to have everything, he has lost everything he had!

一只狗叼着肉打算回家去吃。在回家的路上他遇到一条河。他朝河里望去,看见水中自己的影子。

“看呐!”他自言自语道。“下面那条狗也衔着肉呢。如果我把他的抢走,今晚上一定可以美餐一顿了!”

这么想着,他就冲那只影子狗咬

简单英语小故事带翻译:袋鼠【6】

The kangaroo has a pouch where babies live until they can hop around on their own. Baby kangaroos are called joeys and are only the size of your thumb when they're born! Kangaroos live and travel in groups of up to 100.

I live on the continent of Australia and on neighboring islands.

I live in dry areas like deserts.

I rest under shade trees and dug out areas.

I stand on my two large feet and have a long, thick tail.

I have red or brown fur with white arms and legs.

I can grow to be 5 feet tall with a 3-foot long tail.

I can weigh almost 200 pounds!

I eat grass and small shrubs and can go for days without drinking water.

I use my large feet to kick enemies and also can hop very quickly.

I can jump more than 30 feet forward and hop more than 40 miles per hour.

袋鼠—— 地图上涂绿色的地方是我的家。

有趣的常识:袋鼠有一个育儿袋,袋鼠宝宝一直住在里面直到它们自己能到处蹦跳。袋鼠宝宝称作“幼兽”,它们刚出生的时候只有拇指大小!袋鼠是以群体的方式居住和出行,最多可达100只。

我住在澳大利亚大陆和与其接壤的岛上。

我住在象沙漠一样干燥的地方。

我在树荫下休息并掘地。

我用两只大脚站立,我还有一条又长又粗的尾巴。

我白色的胳膊和腿上有红色或棕色的皮毛。

我能长到5英尺高,尾巴3英尺长。

我的体重将近200磅!

我吃草和小的灌木, 能行走数天不喝水。

我的大脚用来踢敌人,也能用它快速地蹦跳。

我能向前跳30多英尺远, 并且每小时跳40多英里。

简单英语小故事:聪明的兔子【7】

The wolf and the fox wanted to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.

One day the wolf said to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," said the fox.

He went home at once. The wolf went to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asked the rabbit. "It's the wolf. I've come to tell you that the fox is dead." Then the wolf went away.

The rabbit went to the fox's house. He looked in through the window and saw the fox lying in bed with his eyes closed. He thought, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox heard this, he thought, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.

The rabbit knew that the fox wasn't dead, and he ran as quickly as he could.

狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。

一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。

于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。

这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。

简单英语小故事:疯狂的万圣节【8】

After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to day he

ordered his son Hephaestus to build an image of a beautiful maiden out of then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.A charming young lady,she was the first woman that ever called her use she had received from each of the gods and goddesses a g gift was harmful to men.

Zeus decided to send her down to men as a present. So Hermes them essenger brought her to Epimetheus, brother of Prometheus. The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her, and Epimetheus happily received her into his house. He had quite forgotten Pometheus' warning: never to accept anything from Zeus.

When he was busy with teaching men the art of living, Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus. He had warned his brother not to open the lid. Pandora was a curious woman. She had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask. One day, when Epimetheus was out, she lifted the lid and out it came unrest and war, Plague and sickness, theft and violence, grief, sorrow, and all the other evils. The human world was hence to experience these evils. Only hope stayed within the mouth of the jar and never flew out. So men always have hope within their hearts.

偷窃天火之后,宙斯对人类的敌意与日俱增。一天,他令儿子赫菲斯托斯用泥塑一美女像,并请众神赠予她不同的礼物。世上的第一个女人是位迷人女郎,因为她从每位神灵那里得到了一样对男人有害的礼物,因此宙斯称她为潘多拉。

宙斯决定把她作为礼物送给世间的男子。于是信使赫耳墨斯将她带给普罗米修斯的弟弟厄庇墨透斯。她姿容绝美,见者无不为之倾心。厄庇墨透斯兴高采烈地把她迎入屋内。普罗米修斯警告过他不得接受宙斯的任何馈赠,而他已将之忘于脑后。这一对夫妻有过一段幸福的生活,但不久灾难却降临人间。

当普罗米修斯忙于教授人们生存之道的时候,他把一个桶托付给厄庇墨透斯。他警告过他的弟

弟不要打开桶盖。潘多拉好奇心强。她的丈夫不允许她看桶中之物,这使她感到十分懊恼。一天乘厄庇墨透斯出门在外,她打开桶盖,从桶里跑出的是不和与战争,瘟疫与疾病,偷窃与暴力,悲哀与忧虑,以及其他一些人类从此要遭受的不幸。只有希望被关在桶口,永远飞不出来,因此人们常常把希望藏于心中。