歌剧费加罗的婚礼感想

《费加罗的婚礼》是莫扎特的诙谐歌剧中最具代表性的。《费加罗的婚礼》从头到尾洋溢出愉快、轻松幽默的气氛。下面是小编为您整理的关于费加罗的婚礼的观后感,希望对您有所帮助!

歌剧费加罗的婚礼感想

  费加罗的婚礼观后感篇一

大年初一又是情人节,我们到保利剧院看俄罗斯芭蕾舞《费加罗的婚礼》。可能是因为过节的原因吧,观众很少。我们的票是最低档80元的,二楼,因为人少,让我们都到楼下去充数,所以我们坐到了楼下7排,应该是980元的位置吧。其实再往前坐到1280元的位置也不是不行,但离得太近会闻到演员踢起来的土味,还是算了吧。花小钱坐好位置,还是挺合算的。

这是第十届现代人“芭蕾之春”系列节目中的一场,从2月6日-20日,在保利要上演爱尔兰踢踏舞和俄罗斯芭蕾舞。我们看的这场《费加罗的婚礼》是俄罗斯克里姆林宫芭蕾舞剧院演出的,据说它是俄罗斯三大顶级芭蕾舞团之一。

刚听过歌剧讲座,对《费加罗的婚礼》不陌生,但芭蕾舞对剧情做了改编,实际是将歌剧《塞尔维亚的理发师》和《费加罗的婚礼》的剧情融合在一起了。上半场演的是《塞尔维亚的理发师》的情节,下半场是《费加罗的婚礼》的情节。音乐是融合了罗西尼和莫扎特的歌剧素材,当然去掉了那些合唱部分,又加入了一些其他的音乐,改编的不错,挺好听的。跟以往的俄罗斯芭蕾舞一样,没有乐队只放录音,听着效果差一点。

不愧是来自芭蕾舞之乡的剧团,跳得很不错。再加上演员们年轻靓丽,看着还是挺赏心悦目的。就是观众太少了,楼上空着楼下还没坐满,越是好位置越没人坐, 应该是好票买来送礼但收礼的人没工夫来吧?真可惜了演员的卖力演出。

  费加罗的婚礼观后感篇二

这是关于希望、困顿、梦想与友情的电影。不同于以往那些讲述阴暗晦涩的监狱片。故事发生在1947年,银行家安迪被指控枪杀了妻子及其情人被判处无期徒刑,含冤入狱。于是这条充满绝望与沉重的救赎之旅从这里开始了。

剧中男主角严谨细密的思维,锲而不舍的精神,坚韧不屈的意志令人感动,但最能打动人心之处则是对自由与希望的苦苦追求。监狱生活无疑是寂寞无望的,任何期盼与幻想都被高墙铁网监禁,对于没有自由的鸟儿来说天空永远是无法触及的,渐渐地被体制化,也许已经忘了自己还有双翅膀。就像片中老瑞德所说: “起初,你讨厌它,然后你逐渐的习惯它,足够的时间后你开始依赖他,这就是体制化。”但一切因安迪的到来而改变:《费加罗的婚礼》飘扬在监狱上空,悠扬空灵的女声洗涤每个人心灵上的灰尘,所有的犯人都无声的昂起头,满脸虔诚与渴望;图书馆因安迪的努力得以扩建,知识填补了内心的空洞……

安迪对自由一刻不惜地渴望与追求让我们潸然泪下。这条通往自由与救赎的漫漫长路,安迪走了足足二十年。当他从肮脏的下水道逃向外面的世界,迎着暴风雨向天空怒吼,实现自我灵魂与肉体的救赎时,我们的心也跟着一起律动。不禁想起了片中那句话:有一种鸟儿是永远关不住的,因为它每一片羽翼上都沾满了自由的光辉。

怯懦囚禁人的灵魂,希望才可以感受自由。强者自救,圣者自渡。

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

  费加罗的婚礼观后感篇三

4月2日,小西天电影资料馆。

典型的四幕剧形式,铺垫—叙事—高潮—结尾,但这场“电影”却是很有意思的一次体验。

整整播映了三个小时,没有想到的是,歌剧是原声,而且无字幕。没有字幕,没有任何字幕,意大利语、英文、中文,没有一个字或字母跟表演同时出现。这就很有意思了,什么都听不懂唉,哈哈。

第一幕开始的时候,演员开唱,观众席上有些响动,都奇怪怎么没有字幕。于是坐着等。等来等去,发现字幕君的爸爸可能都还未成年,字幕君的出生遥遥无期,就有人开始起身离开了。

我坐在那儿,一头雾水地看。起初看过简介,所以知道一些,又是蒙又是靠着某些和英语相近读音的词语猜测,愣是大体明白了故事的情节。仍然有人陆陆续续地离开,但我在这种完全无知的状态下,却忽然觉得很有趣。

起初觉得穿着华丽的贵族在荧幕上,就像是扑克牌上的JQK们蹦了起来在唱歌。后来又在不懂语言的情况下,注意到各种有意思的小细节:例如伯爵袖口长长的蕾丝花边,五分短裤和粉色的高跟鞋;又比如管家推门出去的时候我注意到了他的丝袜;再或者费加罗对着要被送去当兵的侍仆小伙子唱歌时那幸灾乐祸的小表情,都很有意思。

特别棒。

记得中学时候上音乐课,老师给我们看《卡门》之类的歌剧时,给我们讲,意大利语中的元音占字词比例很大,所以歌剧用意大利语唱出来要比其他语言顺耳,而且更容易拉长音。那会儿看的都有字幕,所以眼睛也就一直跟着字幕,注意不到许多别的内容。今天看的时候,就注意到了演员的口型,自己在下头也跟着张圆了嘴巴,哈哈,忽然想起看骆驼时学它们咀嚼的小英子,被自己笑到了。

二重唱、五重唱、七重唱,等等等等,群唱的时候其实很有意思。对于同一个事实,每个人的想法都是不同的,所以各个声部所要展现出的情绪很不一样。比如说费加罗被债主威胁不能还钱就要娶她时,那一组群唱,债主、管家(应该是管家吧?反正我是猜的哈哈)志在必得,伯爵和男仆幸灾乐祸,伯爵夫人充满了同情,苏珊娜几乎要失去未婚夫而显得可怜巴巴的,主人公费加罗则是不知所措,同样的曲子,几个人语调各异,却并不混乱,那种戏剧的冲突、矛盾被很好地展现了出来,哪怕我不知道他们具体唱的是什么。(😂听不懂还有理了)

片子结束,灯亮起来,站起身来看了看,厅里剩了差不多有一半的人吧。以前好像从来没遇到过在资料馆看电影有人中途退场的情况。留下来的人里头,应该是有的人懂歌剧,有的人懂意大利语,有的人早就知道故事,更有的人是像我这样什么都不知道,满屏幕里找乐子。

不管怎么说呢,我是觉得很有趣。看完出来的时候,高兴地不得了,蹦着就出去了。嘴里还要瞎哼哼着曲儿,谁知道我哼的一句里头杂糅了多少句的音符呢,呱呱呱。

一场看得懵懵的,却很开心的电影。