英语口语:“诉苦”的英文怎么说

美国的成语和俗语五彩缤纷。其中有一些是和红颜色有关,如:red letter day 和 red tape。有的和绿颜色有关。如:greenthumb 和 green light。不管是红或是绿,它们都含有特殊的意思。

英语口语:“诉苦”的英文怎么说

在日常会话中,要是你对一个朋友说: "I really have the blues today." 这就是说,你今天因为某种原因情绪很不好。

现在,我们先来讲一个和 blue 有关的俗语:singing the blues。Singing的原动词是sing,就是唱歌、唱戏的唱。Singing the blues 的'意思就是诉苦、抱怨。请听下面这个例子

例句-1: "Every time I ask Joe to pay back the money he borrowed from me, hesings the blues about all the things at home he needs money for."

这人说:“每当我要乔还他借我的钱的时候,他总是诉苦,说他家里有多少开支。”

换句话说,就是乔用诉说家里的种种困难来做借口,设法不还他欠的钱。我们再来举个例子:

例句-2: "Don't pay any attention to that guy! He's always singing the bluesabout how poor he is, but the truth is he has more bucks in the bank than thetwo of us put together."

这个人说:“别听那家伙的话。他老是诉苦,说他多么穷。可是,事实上,他银行里的钱比我们两人的加在一起还多。”