双语阅读:面试遭打断

Firstly, this job is an ideal match for my skills and experience. I've spent several years working in sales and I get on with people easily. Well, I mean, apart from the ones I don't like, of course. Secondly, I know Tip Top Trading is one of the fastest-growing companies in London, and I want to be part of that. That's absolutely right, Tip Top Trading is the fastest growing company in the plastic fruit sector. But enough about the company, this is all about you, Annabel. Anna. Sorry, Anna. Where were we? Well, I said that firstly, this job is an ideal match for my skills and experience, secondly, the company is growing fast, and, and, above all the reason I want this job ? Denise. Is everything all right? No Paul, it's not. Everything is not look pale. Here, sit down, drink what's left of my tea. Oh, thank you. Oh what are those bits floating in it? Oh they're just lumps of soggy biscuit. In fact, if I can just get that bit out with my finger for you. Mmm, delicious.

双语阅读:面试遭打断

首先,这份工作很适合我的能力和经验。在销售岗位上我工作了很多年并且我可以很容易和人们友好的相处。好吧,我的意思是,当然除了我不喜欢的人。第二点,我知道Tip Top 贸易公司是伦敦成长最快的公司之一,同时我想要成为其中的一员。完全正确,Tip Top贸易公司是在塑料水果行业发展最快的.公司。但是对于公司的了解足够了,我们想要了解你的一些事情,安娜贝尔。安娜。对不起,安娜。我们说到哪了?好吧,我说的是,首先这份工作很适合我的能力和经验,第二点,这个公司成长的很快,这点是我想要应聘这份工作的最重要的原因。是的?丹尼斯。一切正常码?不,保罗,不是。并不是一切正常。你看起来很苍白,坐下来,喝点我杯子里面的水吧。哦,谢谢。漂在上面的是什么?哦,它们是一些饼干的碎末。