《高帝求贤诏》赏析

高帝求贤诏(汉书) ◇原文

《高帝求贤诏》赏析

盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名①。今天下贤者智能,岂特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进②?今吾以天之灵、贤士大夫定有天下,以为一家。欲其长久,世世奉宗庙亡绝也③。贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?贤士大夫有肯从我游者,吾能尊显之④。布告天下,使明知朕意⑤。御史大夫昌下相国,相国酂侯下诸侯王,御史中执法下郡守⑥。其有意称明德者,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行、义、年⑦。有而弗言,觉,免⑧。年老癃病,勿遣⑨。

注释 ①高帝:汉高祖刘邦,秦末沛县丰邑(今属江苏)人,西汉王朝的建立者,前206-前195年在位。诏:诏书,皇帝的`命令或文告。伯:通“霸”,春秋时诸侯盟主。

②患:原因。人主:君主。奚由:从哪里。

③宗庙:祭祀祖先的庙堂,古人以天子宗庙为国家的象征。亡:通“无”。

④游:交往共事。

⑤朕:本为人之自称,自始皇起专用为皇帝的自称。

⑥御史大夫:汉朝仅次于丞相的行政官员,辅助丞相监察事务,掌管机要文书。昌:周昌,沛(今属江苏)人,跟随高祖起兵破秦,为中尉。刘邦即位后为御史大夫,封汾阴侯。相国:即丞相,处理国家政事的最高行政长官。酂(cuó)侯:即萧何,沛人,“兴汉三杰”之一,刘邦立,论功萧何第一,封侯。御史中执法:御史中丞,这里指诸侯国掌管监察、执法职务的官。

⑦意:好的声誉。称:符合。身劝:亲自前往劝说。诣(yì):往,到。署:题写。义,通“仪”。

⑧觉,免:发觉以后免职。

⑨癃(lóng):虚弱多病。

鉴赏 高帝即汉高祖刘邦,本文是他发布的一道求贤诏令。文章短小精悍,寥寥数语即清楚地说明了诏令求贤的原因、目的以及征召的标准和办法,并明晰地道出:创业需要人才,守成更需要人才。从而反映了高祖求贤若渴的诚意。全文结构严谨,环环相扣。

◇妙评 此诏期望殷勤,法制详细且能流丽端庄,跌宕劲峭,兼而有之。高帝之雄气伟略,殆具足见矣。

——清·余诚《古文释义新编》