日语告别常用语精选2017

日语中,跟人告别要怎么说?下面yjbys小编为大家分享日语中表示告别的常用语,希望对大家学习日语有参考作用~

日语告别常用语精选2017

告别主要介绍下面4种类型吧~~

  一种就是:我先告辞了。

主要说法就是下面两种,都是我先告辞了的意思。

それでは失礼(しつれい)します。

そろそろ失礼(しつれい)します。

如果你要说得复杂一点,就是前面再加两句客气的话语:

本日(ほんじつ)はどうもありがとうございました。それでは失礼(しつれい)いたします。

今天太感谢啦。那么我先告辞了。

つい長(なが)い時間(じかん)おじゃましました。そろそろ、失礼(しつれい)いたします。

不知不觉打搅了这么长的时间。我先告辞了。

  另外告辞的'方式除了自己走之外,还可以请别人先走:

さようなら、どうぞお先(さき)に。

再见。您先请。

また、こちらから連絡(れんらく)します。

后面我们保持联系呀~

当然告别的时候,别忘了让对方多多保重。这里主要是主人来送别客人的话语:

どうぞお気をつけて。

请多保重。

お気をつけてお帰(かえ)りください。田中さんにもよろしくお伝(つた)えください。

回去请多保重,也请代我向田中君问好。

何のおかまいもできず、失礼(しつれい)いたしました。お気をつけて、お帰(かえ)りください。

什么招待都没有,实在是不好意思。回去请多保重。

注意哦~~这里的失礼就不是告辞的意思了,而是失礼了,不好意思的表达。要注意区分哦~

  最后一种,就是祝愿啦~~~

よい休日(きゅうじつ)を

祝您假期愉快

よい旅行(りょこう)を

祝您旅途愉快

よい週末(しゅうまつ)を

祝您周末愉快

哈哈,大家也应该发现啦,这里的祝福是非常省略的,を后面可以啥也别说~就是希望您度过一个愉快的**时期的意思。记住就可以啦。