关于英译的精选

散文雾的英译赏析

散文雾的英译赏析

傍午的时候,雾变成了牛毛雨,像帘子似的老是挂在窗前。两三丈以外,便只见一片烟云——依然遮抹一切,只不是雾样的罢了。下面是小编分享的英译散文《雾》赏析,欢迎大家阅读!《雾》Fog茅盾MaoDun雾遮没了正对着后窗...

红楼梦迎春判词英译赏析

红楼梦迎春判词英译赏析

贾迎春是中国古典小说《红楼梦》中的登场的人物,金陵十二钗之一。迎春老实无能,懦弱怕事,有二木头的诨名,结局也很凄惨。下面是小编分享的迎春判词的英译赏析,欢迎大家阅读!迎春判词子系山中狼,得志便猖狂。金闺花柳质,一载...

散文鸟巢英译赏析

散文鸟巢英译赏析

有时走在马路上,仰首遥望居住的那座楼宇,找到第17层那几扇属于自己和自己亲人的窗户,就觉得那个叫作“家”的地方,其实更像一个“鸟巢”。下面是小编分享的散文《鸟巢》英译赏析,欢迎大家阅读!鸟巢TheBird’sNest肖凤XiaoF...

红楼梦林黛玉和薛宝钗判词的英译赏析

红楼梦林黛玉和薛宝钗判词的英译赏析

红楼梦中你是喜欢木石前盟还是金玉良缘?下面是这两个姻缘里的女主角:林黛玉和薛宝钗的判词的英译赏析,欢迎阅读!林黛玉和薛宝钗判词可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋。杨译:Alasforherwifelyvirtue,Herwittos...

散文《窗》英译版本欣赏

散文《窗》英译版本欣赏

又是春天,窗子可以常开了。春天从窗外进来,人在屋子里坐不住,就从门里出去。下面是小编分享的钱钟书散文《窗》的英译版本,欢迎大家阅读!窗RandomThoughtsontheWindow钱钟书ByQianZhongshu又是春天,窗子可以常开了。春天从...

散文书的抒情英译赏析

散文书的抒情英译赏析

说到书,我很动感情。因为它给我带来温暖,我对它满怀感激。下面是小编分享的英译散文《书的抒情>,欢迎大家阅读!书的抒情EulogizingBooks柯灵KeLing|译文摘自张培基《英译中国散文选二》说到书,我很动感情。因为它给我带来...

中餐菜单的英译翻译策略论文

中餐菜单的英译翻译策略论文

论文摘要:本文探讨了涉外酒店中餐菜单的英译方法,对涉外酒店中中餐菜单的英译方法和策略进行了研究,将有助于中国餐饮文化的传播,促进中国旅游业的发展。论文关键词:饮食文化菜单翻译策略一、东西方餐饮业中饮食文化...

老舍散文养花英译赏析

老舍散文养花英译赏析

我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开的大小好坏都不计较,只要开花我就高兴。下面是小编分享的英译散文《养花》赏析,欢迎大家阅读!养花OnGrowingFlowers老舍LaoShe我爱花,所以也爱养花。我可还没成为养花专家,因为没有工...

鲁迅散文一件小事英译欣赏

鲁迅散文一件小事英译欣赏

几年来的文治武力,在我早如幼小时候所读过的子曰诗云一般,背不上半句了。独有这一件小事,却总是浮在我眼前,有时反更分明,教我惭愧,催我自新,并且增长我的勇气和希望。下面是小编分享的鲁迅散文《一件小事》英译欣赏,欢迎大家...

专业英语八级考试翻译指导之公共标识语英译技巧(1)

专业英语八级考试翻译指导之公共标识语英译技巧(1)

近年来,随着中国综合国力日益增强,国际交往日益增多,社会各界对英语的需求日益增长,使用英语的范围也日益扩大。城市公共场所,旅游景点的中英双语标识语越来越广泛的被使用,英语已自然成为中国一种通行的国际交流语言...

红楼梦惜春判词英译赏析

红楼梦惜春判词英译赏析

贾惜春是《红楼梦》中的一个角色,贾珍的妹妹。因父亲贾敬一味好道炼丹,别的事一概不管,而母亲又早逝,她一直在荣国府贾母身边长大。由于没有父母怜爱,养成了孤僻冷漠的性格,心冷嘴冷。下面是惜春判词的英译赏析,欢迎阅读!惜...

古诗词《鹊桥仙》英译赏析

古诗词《鹊桥仙》英译赏析

《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的作品。这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美...

散文多一只碟子英译赏析

散文多一只碟子英译赏析

陈教授夫妇有一套精美的茶具,收拾装箱时,一不小心,打破了一只茶杯。一般人的反应,一定是感到十分心疼,好端端的成套茶具,打破一只杯,如何去配?陈教授却莞尔一笑,坦然说道:真不错,又多了一只碟子!下面是小编分享的英译散文《多一...

季羡林容忍英译赏析

季羡林容忍英译赏析

人处在家庭和社会中,有时候恐怕需要讲点容忍。下面是小编整理的季羡林散文《容忍》英译赏析,欢迎大家阅读!容忍Patience季羡林JiXianlin人处在家庭和社会中,有时候恐怕需要讲点容忍。Inhomeandsociallifeoneprobablyneed...

一些《诗经》里的诗英译赏析

一些《诗经》里的诗英译赏析

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌。作为最早的一部是个总集,《诗经》的翻译版本很多,下面是小编整理的一些诗经里的诗的`英译版本的赏析,欢迎阅读!《诗&...

散文我和北大图书馆英译赏析

散文我和北大图书馆英译赏析

我对北大图书馆有一种特殊的感情,这种感情潜伏在我的内心深处,从来没有明确地意识到过。下面是小编分享的英译散文我和北大图书馆赏析,欢迎大家阅读!我和北大图书馆PekingUniversityLibraryandI季羡林JiXianlin我对北大...

贾府四姐妹判词英译赏析

贾府四姐妹判词英译赏析

《红楼梦》中贾府的姐妹们都以春来命名,分别是元春、迎春、探春、惜春。下面是这四位的判词英译赏析,欢迎阅读!元春判词二十年来辨是非,榴花开处照宫闱。三春争及初春景,虎兔(兕)相逢大梦归。杨戴版:Fortwentyyearsshearbi...

朱自清背影英译赏析

朱自清背影英译赏析

朱自清的《背影》这篇文章,大家都不陌生。下面是这篇文章的英语译文赏析,欢迎阅读!背影TheSightofFather’sBack朱自清ZhuZiqing我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父亲的差使也...

散文最后一圈英译赏析

散文最后一圈英译赏析

马拉松赛跑是考验人的意志和力量的竞技运动。最后一圈是拼搏的时刻。第一个到达终点的优胜者,迎来阵阵掌声和热烈欢呼,屏幕上闪耀着他创造的记录。下面是小编分享的张培基英译散文赏析之《最后一圈》,欢迎大家阅读!最后...

顾城《眨眼》英译版

顾城《眨眼》英译版

顾城的诗善用比喻,彩虹,时钟,红花都是美好的东西,可是眨眼之间却变成了蛇影,深井,血腥这样恐怖阴暗的东西,不由让人感叹韶华易逝,从美好到恐怖阴暗的`变化也只不过是眨眼之间。这么唯美的诗翻译成英文是什么样呢?《眨眼》顾城...

英译散文赏析:书与人

英译散文赏析:书与人

手持一书,吟哦于四壁之中,神游于四海之外,既可以与老庄谈心,又可以跟柏拉图对话。下面是小编分享的英译散文赏析《书与人》,欢迎大家阅读!书与人BooksandMan金圣华JinShenghua有朋友在情场上轰轰烈烈地驰骋了一阵,终于累了,...

静夜思英译范文赏析

静夜思英译范文赏析

《静夜思》是唐代诗人李白所作的`一首五言古诗。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。下面是小编搜集整理的一些静夜思...

常见的中文词汇英译版

常见的中文词汇英译版

引导语:知识是一个厚积薄发的`过程。我们必须注意平时的积累,特别是对于词汇的积累,所以,一起来学学常见的中文词汇英译吧。以下内容由应届毕业生培训网整理而成。1.大事化小,小事化了tryfirsttomaketheirmistakesoundless...

照片上的童年英译赏析

照片上的童年英译赏析

前些日子,为了寻找四十年前的旧作剪报,在箧底的隐蔽角落里,竟把一些远年陈迹也翻了出来。其中年代最久的是一本既厚且大的古老影集。下面是小编整理的英语散文照片上的童年赏析,欢迎大家阅读!照片上的童年ThePhotographic...