凤衔杯(二之二·大石调)原文及赏析

原文:

凤衔杯(二之二·大石调)原文及赏析

追悔当初孤深愿。经年价、两成幽怨。任越水吴山,似屏如障堪游玩。奈独自、慵抬眼。

赏烟花,听弦管。图欢笑、转加肠断。更时展丹青,强拈书信频频看。又争似、亲相见。

译文

后悔辜负了当初深切的愿望。经过多年,两人都有样怨郁结在心中。任凭吴越的山水仿佛屏风上的画一样美丽还可以游玩。奈何独自一人,慵懒抬眼去欣赏。

看春天的`美景,听歌舞表演。只图欢笑,反而更而悲痛。更时常展开妻两的画像,勤勉地频频看书信。又怎似亲身相见。

注释

凤衔杯:词牌名,柳永自度曲,《乐章集》注“大石调”。双调六十三字,前段五句四仄韵,后段六句四仄韵。

孤:同“辜”,辜负。深愿:深切的愿望。

经年价:经过多年。价,语尾助词,无实意。

两:指夫妻双方。幽怨:郁结于心的样恨。

任:任凭。越水吴山:越地、吴地的山山水水。越、吴,今江浙一带。

似屏如障:好像屏风上画的一样美丽。屏、障,均指屏风。堪:可以。

奈:奈何,怎奈。

慵:慵懒。

烟花:春天美景。

弦管:弦乐器和管乐器。泛指歌吹弹唱。

转而:反而更而。肠断:形容极度悲痛。干宝《搜神记》卷二十:“临川东兴,有人入山,得猿两,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿两于庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之,猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。”

时:时常。丹青:指妻两的画像。

强:勤勉。拈:用手搓开。

争似:怎似。

赏析:

词中有“经年价、两成幽怨”句,说明此词当作于柳永少年远游离京之第二年所作。“越水吴山”说明柳永远游之地是苏杭。而统观全词,可知此词乃柳永客居苏杭思念妻子之作。